Bussines Casual Hombres.

Hola chic@s.♥♥

Hoy les traigo un tema que les va a encantar. ¿Sabéis cual es el atuendo Bussines Casual?

Pues,  este es el  tema de hoy.

El termino Bussines Casual ,es un tipo de dress code de trabajo específicamente de oficina, más casual y relajado que el traje que conocemos tradicionalmente.

Ir vestido de manera adecuada al trabajo ,es una de las cosas que más preocupa a la mayoría de la gente.

Algunas empresas exigen un atuendo más formal a sus empleados, permitiendo un día a la semana más flexibilidad. Este día suele ser los viernes, y es el llamado Bussines Casual.

Pero la mayoría de las veces las personas no saben diferenciarlas y tienden a vestirse de manera demasiado informal.

En la vestimenta Bussines Casual no es necesario usar traje.

 

Hello!

Today I bring you a theme that you will love. Do you know what is the Casual bussiness outfit?
Well, this is the topic of today.
The term bussines casual, is a type of dress code specifically office work, more casual and relaxed than the costume we know traditionally.
To get dressed properly to work is one of the things that most people care about.
Some companies demand more formal attire from their employees, allowing one day a week more flexibility. This day is usually on Fridays, and is called Casual bussiness.
But most of the time people do not know how to differentiate and tend to dress too casually.
In the Casual bussines clothing is not necessary to wear suit.

sacoBussineCasual-1-1

 

 

 

 

 

Un saco en tonos oscuros y neutro.

A sack in dark, neutral tones.

 

 

 

 

pantalones doker (2)Pantalón Recto con o sin pinzas, puede ser de franela o tipo Doker.

Lo que nunca debe usarse son pantalones de mezclilla (vaquero/jeans).

Straight trousers with or without tweezers, can be of flannel or Doker type.
What should never be worn are denim jeans.

 

 

IMG-20170604-WA0025

Camisa con botones, tejidos  Villela, franela de algodón, batista, popelín.

No se usa  corbata.

Shirt with buttons, fabrics Villea, cotton flannel, Batista, Poplin.
You don’t wear a tie.

Zapatos: pueden ser blucher, mocasines,

Shoes: Can be Bershka, loafers,

zapatosho

mocasines

Oxford, de agujetas o hebilla, negros, aunque se puede usar de color marrón. Los calcetines del mismo color del zapato.

Oxford, stiff or buckle, black, though it may be used brown. The socks of the same color of the shoe.

zapatosh

Lo que no se debe utilizar son: zapatillas o tenis,

Botines vanguardistas, o cualquier otro zapato demasiado informal.

What should not be used are: slippers or tennis,
Avant-garde boots, or any other too casual shoe.

 

Se debe tener especial cuidado en la vestimenta para lograr esa imagen profesional tan demandada en el mundo de los negocios.

Special care must be taken in the clothing to achieve that professional image so demanded in the business world.

 

Gracias por llegar hasta aquí, no olvides darle like si te gusto este post.

 

Besos.

Yaneth♥♥♥

 

 

Anuncios

Escrito por

Estilista de Moda y Personal Shopper. Temas de: Estilismo, Asesoría en Vestuario, Moda, Historia de la moda, y algo más.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s